go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 697 kişi  05 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

wanted

wanted, wanted, wanting, wants
ihtiyaçlar, istenen şeyler want ihtiyaç, arzu, gereksinim, lüzum, gereksinme, yokluk, fakirlik, istek istemek, arzulamak, talep etmek, arzu etmek, yoksun olmak, ihtiyacı olmak, gerektirmek, eksik olmak
  • - She's only keen on me. One amazing thing about Rachel.. ...was that I wanted to kiss her every time she said something interesting. Which was all the time. It was sexy. It was weird.
    - Sadece benden hoşlanıyor. Rachel ile ilgili harika bir şey de... ilginç birşey söylediği her seferinde onu öpmek istememdi. Her seferinde olan buydu. Seksi birşeydi. Garipti.
  • - She said she wanted to hang a picture next to the coat rack.
    - So?
    - She's never been to my place.I don't have a coatrack.
    - Paltoluğun yanına bir resim asmak istediğini söyledi?
    - Yani?
    - Yani, evime hiç gelmedi.Benim paltoluğum yok.
  • - You tell them that you stole her handbag yourself.
    - Why should I do that?.
    - Because you wanted to read my letter.
    - Onlara çantayı senin çaldığını söylersin.
    - Neden böyle birşey yapayım?
    - Çünkü mektubumu okumak istedin.
  • - I told her that I was afraid. I hadn't always been fair to her and hadn't always understood how hard it must have been for her.
    - I knew she could always count on you and I wanted her to know that.
    - Ona korktuğumu söyledim. Ona her zaman adil olmadım ve onun için ne kadar zor olduğunu da her zaman anlayamadım.
    - Sana her zaman güvenebileceğini biliyordum ve bunu onun da bilmesini istedim.
  • - Did anybody accept bribes?
    - I don't know. But I never did, not even a penny. I wouldn't become a cop if I wanted to get rich.
    - Kimse rüşvet aldı mı?
    - Bilmiyorum. Ama ben hiç almadım, tek bir kuruş bile. Zengin olmak isteseydim, polis olmazdım.
  • - You said my daughter wanted me to do something for her. What is it?
    - Pray for her. I noticed she was happier, more talkative.
    - Kızımın kendisi için bir şey yapmamı istediğini söyledin. O nedir?
    - Onun için dua et. Onun daha mutlu, daha konuşkan olduğunu fark ettim.
  • - Shut up! Sit down! Open your mouth! Lift your shirt up!
    - What do you want?
    - We wanted to know.. Keep that thermometer in your mouth.
    - My sister was murdered. So was another man. It was the same killer. McCaleb found a link between my sister and this other man.
    - Kes sesini! Otur! Ağzını aç! Tişörtünü kaldır!
    - Ne istiyorsun?
    - Bilmek istediğimiz... Bu termometreyi ağzında tut.
    - Kardeşim öldürüldü. Ve bir başka adam daha. Katilleri aynıydı. McCaleb, kardeşimle bu diğer adam arasında bir bağlantı buldu.
  • - There's nothing wrong with his ribs.. - l know, Felix - That's why l hate this game. We wanted an honest shot.
    - Kaburgalarında bir sorun yok... - Biliyorum Felix. - Bu spordan bu yüzden nefret ediyorum. Biz sadece düzgün bir atış istemiştik.
  • - Scout told him that I was too slight to play so he kept pushing me. That's how I screwed my knee.
    - Your dad made you?
    - I wanted to show him I wasn't soft, so I tried to play injured.
    - He was a bastard an
    - İzci ona oynayamacak kadar zayıf olduğumu söylemiş, bu nedenle beni zorlayıp durdu. Bu nedenle dizim döndü.
    - Baban mı yaptı?
    - Ona zayıf olmadığımı göstermek istedim, o nedenle yaralı şekilde oynadım.
  • - I wanted to see exotic Vietnam ...the jewel of Southeast Asia. I wanted to meet ....interesting people of an ancient culture|.
    - Egzotik Vietnam'ı görmek istedim.... Güneydoğu Asya'nın mücevheri. Eski bir kültürün ilginç insanlarıyla ... tanışmak istedim.
  • - When he got out, he found out about it. He took me in the woods to a cabin. It had a dirty basement. He locked me in and left.
    - Three days...? Who was he to preach?
    - He said if I wanted to be a thief, then I ought to know what it was like.
    - Çıktığında, onu öğrendi. Beni ormanda bir kulübeye götürdü. Kirli bir bodrumu vardı. Beni kilitledi ve gitti.
    - Üç gün mü? Vaaz verecek birisi miki o?
    - Eğer bir hırsız olmak istiyorsam, o zaman nasıl birşey olduğunu bilmem gerektiğini söyledi.
  • - I've wanted to ask you this all night... Who's Franklin?
    - Franklin ? Franklin is my husband.
    - Really? Is that his loft, then?
    - He owns it, yes.
    - Do you live with him?
    - No. He's in Turkey.
    - Bütün gece sana bunu sormayı istedim... Franklin kim?
    - Franklin? Franklin benim kocam.
    - Gerçekten mi? Bu çatı dairesi de onun o zaman?
    - Sahibi o, evet.
    - Onunla mı yaşıyorsun?
    - Hayır. O Türkiye'de yaşıyor.
  • - I will not be a part of this.
    - I'm sorry to hear that. I wanted to properly thank you for this very important task.
    - Bunun bir parçası olmayacağım.
    - Bunu duyduğuma üzüldüm. Bu çok önemli görev için sana uygun şekilde teşekkür etmek istiyordum.
  • - I was sorry that you have only ever been to Hungary. I wanted to buy you a holiday in Hurghada.
    - Where?
    - The Red Sea, Luxor, Karnak... in Egypt.
    - Bugüne dek sadece Macaristan'a gitmiş olduğun için üzülmüştüm. Sana Urgada'da bir ttil almak istedim.
    - Nerede?
    - Kızıl Deniz, Luxor, Karnak... Mısır'da.
  • - If he had turned his gaze 45 degree and stared due east, he might have faced the horizon that hid the Lleyn Peninsula of Wales, which is what he wanted to stare at.
    - Bakış açısını 45 derece çevirseydi ve doğuya doğru baksaydı, asıl bakmak istediği yer olan Galler'in Lleyn Yarımadasını içine alan ufukla karşılaşabilirdi.
  • - It's the way Pop wanted it.
    - It's not the way I wanted it!
    - Babam böyle olsun istemişti.
    - Ben böyle olsun istemedim!
  • - Actually, that was for Jackie. We've wanted a fight in our own back yard. You're one of the few women having any success in this, what's it take?
    - Hard work and thick skin. A great boxer don't hurt either.
    - Aslında, bu Jackie içindi. Kendi arka bahçemizde bir karşılaşma istemiştik. Bunda başarılı olan ender kadınlardan birisin, ne sayesinde?
    - Sıkı çalışma ve kalın bir deri. Bir de iyi boksör can da acıtmaz.
  • - I was just wondering if you wanted to make $50,000. $10,000 up front.
    - Are you a quiz show host or something?
    - No. I'm your future.
    - I think you got the wrong guy.
    - 50.000 dolar isteyip istemediğinizi öğrenmek istiyordum. 10,000 dolar ön üdemeli.
    - Bir yarışma programına ev sahipliği falan mı yapıyorsunuz?
    - Hayır. Ben sizin geleceğinizim.
    - Yanlış kişiyle konuşuyorsunuz, sanırım.
  • I just wanted to tell you that I really enjoyed Fair Game.
    "Fair Game"'i çok beğendiğimi söylemek istiyorum.

  • "William the Conqueror, whose cause was favoured by the pope, was soon submitted to by the English, who wanted leaders, and had been of late much accustomed to usurpation and conquest.

2,583 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024