go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 386 kişi  28 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » refused

refused

refused, refused, refusing, refuses
  • And I refused to be a fool...
    Ve budala olmayı reddettim.
  • And she refused to marry me.
    Ve benimle evlenmeyi reddetti.
  • Sources close to the National Security Consortium have refused to comment.
    Ulusal Güvenlik Konsoryumu’na yakın kaynaklar yorum yapmayı reddettiler.
  • He refused to go to the hospital again.
    Tekrar hastaneye gitmeyi reddetti.
  • During military operation at the Riga beach head soldiers of the 2nd Siberian Division refused to engage in combat.
    Riga sahilindeki askeri operasyon esnasında, 2. Sibirya tümeninin üst kademe askerleri çarpışmaya girmeyi reddettiler.
  • And when I refused...
    Reddettiğimde ise...

  • When I refused he tried to have me
    killed. He was stupid, I was lucky.
    Reddedince, beni öldürtmeye çalıştı.
    O aptal, ben şanslıydım.
  • I talked to Coach Lee and they refused to train a cheating wrestler
    Koç Lee ile konuştum ve hilekar bir güreşçiyi eğitmeyi reddettiler.
  • It was your flag he refused to lower, not his.
    İndirmeyi reddettiğii bayrak senin bayrağındı, onunki değil.
  • He never asks a second favour
    when he's been refused the first.
    İlki reddedilince
    ikinci bir iyiliği asla istemez.
  • Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say, 'I am older than you, and must know better'; and this Alice would not allow without knowing how old it was, and, as the Lory positively refused to tell its age, there was no more to be said.
    Gerçekten Lory ile oldukça uzun bir tartışma yaptı,sonunda somurtkanlaştı ve sadece'senden daha yaşlıyım, daha iyi bilmem gerek'dedi;ve bu Alice onun kaç yaşında olduğunu bilmeden izin vermedi,ve Lory kesilikle onun yaşını söylemeyi reddederken,söylenecek daha fazla şey yoktu.
  • We wanted Arthur to go to rest also, but he refused at first.
    Bizde Arthurun dinlenmeye gitmesini istedik,o önce reddetti.
  • You told me once that Ron was so secure within himself because he refused to give importance to unimportant things.
    Bir keresinde bana Roy'un kendine çok güvendiğini çünkü önemsiz şeylere önem vermeyi reddettiğini söylemiştin.
  • He refused to share them.
    Ama onları paylaşmak istemiyor.
  • -You won't tell mummy, will you?
    - Why not ?
    -Because, I'm the only one left from your true admirers.
    -Prove it.
    -If I hadn't refused my admirers,I'd have had a son of your age,
    -Annem söylemeyeceksin değil mi?
    -Neden olmasın?
    -Çünkü ben gerçek hayranlarından kalan tek kişiyim.
    -Kanıtla.
    -Hayranlarımı geri çevirmeseydim, senin yaşında bir oğul sahibi olurdum.
  • -Perhaps the darkness was always there and we refused to see.
    - The division between the religious and military castes...?
    - Belki de karanlık her zaman oradaydı ve biz görmek istememişizdir.
    - Dini ve askeri kastlar arasındaki ayrım mı?
  • - There was one less expensive, which they showed me and I refused it.
    - You mean a pinebox?
    - Bana gösterdikleri, benim de reddettiğim, daha az pahalı olanı vardı.
    - Çam kutuyu mu kastediyorsun?

  • An aerial of the cargo terminal at Jomo Kenyatta International Airport, Nairobi, the largest and busiest airport in East AfricaIn July 1997, the Government of Kenya refused to meet commitments made earlier to the IMF on governance reforms.
  • A few years ago no hotel or restaurant in Boston refused Negro guests; now several hotels, restaurants, and especially confectionary stores, will not serve Negroes, even the best of them.
    Ray Stannard Baker
  • A few years ago no hotel or restaurant in Boston refused Negro guests; now several hotels, restaurants, and especially confectionary stores, will not serve Negroes, even the best of them.
    Ray Stannard Baker

89 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024