go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1135 kişi  04 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » myself

myself

zm. kendim, bizzat
  • I'm 27 years old. I believe in taking care of myself in a balanced diet, in a rigorous exercise routine.
    Yirmi yedi yaşındayım. Sıkı ve düzenli bir egzersiz ve dengeli beslenmeyle insanın kendisine bakması gerektiğine inanıyorum.
  • l don't make merry myself at Christmas time and l can't afford.. ...to make idle people merry.
    Yılbaşı zamanı kendimi eğlendirmiyorum ve boş insanların eğlenmesi için para harcayamam.
  • My taxes. I promised myself I wouldn't wait till the last minute this year.
    Vergilerimi hesaplıyorum. Bu sene son dakikaya kadar beklemeyeceğime söz verdim.

  • My rifle and myself are defenders
    of my country.
    Tüfeğimle ben ülkemin neferleriyiz.
  • What's a tennis racket doing in the kitchen? Tennis racket? Oh, I remember. I was cooking myself an Italian dinner.
    Tenis raketinin mutfakta ne işi var? Tenis raketi mi? Oh, hatırladım. Kendime İtalyan yemeği pişiriyordum.
  • Until now, I always made myself believe that he's still alive.
    Şimdiye kadar hep onun hala sağ olduğuna kendimi inandırdım.
  • As per my parole conditions I've removed myself from any and all areas of illicit influence.
    Şartlı tahliye koşullarıma göre yasal olmayan bütün işlerden elimi ayağımı çektim.

  • l kept saying to myself, '' Keep it up, don't blow it. You're doing great.''
    Sürekli kendime, "Devam et, çok iyi gidiyorsun, sakın batırma." diyordum.

  • Forget my studio.
    I can get myself a two-bedroom with this.
    Stüdyoyu boşver, bununla kendime
    iki yatak odalı bir daire bile tutabilirim.
  • I'll never be able to forgive myself until I do.
    Söyleyene kadar da kendimi asla affedemeyeceğim.

  • Allow me to introduce myself.
    Size kendimi tanıştırayım.

  • I had to save my bleeding self, didn´t I? Made me feel rough, though.It would make some sense to a psychiatrist.You know what? I wish just for once I could get myself to do something good in my dreams.
    Sızımı korumalıydım, değil mi? Gerçi, kendimi kötü hissetmeme yol açtı bu. Bir psikiyatriste anlamlı gelebilir. Biliyor musun? Hayatımda bir kez olsun, hayallerimdeki iyi bir şeyi yapmak istiyorum,
  • When I was your age, I was all by myself in the world.
    Senin yaşındayken, tamamen yapayalnızdım.

  • I hear the terrible cry of war I fear for my unhappy country,for myself and for you.
    Savaşın korkunç çığlığını duyuyorum. Mutsuz ülkem kendim ve senin için korkuyorum.
  • Nonsense. One thing I pride myself on, Jafar I'm an excellent judge of character. Oh, excellent judge.
    Saçma. Kendimle gurur duyduğum bir şey, Jafar ben mükemmel bir insan sarrafıyım. Ha, mükemmel sarraf.
  • I'll shave you myself in the morning.
    Sabah seni
    kendi ellerimle traş edeceğim.
  • Fine, I'll just go tell Janine that you want me to wait in the car by myself
    Peki, ben de Janine'ye gidip bana arabada beklememi istediğini söyleyeceğim.

  • Well, I thought over the matter all day, and by evening I was in low spirits again; for I had quite persuaded myself that the whole affair must be some great hoax or fraud, though what its object might be I could not imagine.
    Pekala,mesele üzerinde bütün gün düşündüm ve akşama doğru tekrar içim karardı;kendimi oldukça ikna etmiştim,bütün iş muhteşem bir kafesleme yada dolandırıcılık olmalıydı,onun konusunun ne olabileceğini düşündüm,hayal edemedim.
  • Thirty-two years of slowly watching myself become extinct. My music.. ...growing fainter.All the time fainter......till no one plays it at all
    Otuz iki yıl boyunca yavaş yavaş yok oluşumu izlemek. Müziğimin ortadan kayboluşu. Sürekli yok oluşu...ta ki hiç kimse çalmayana kadar.
  • I'll leave myself alone till then.
    O zamana kadar tek başıma yatayım.


2,061 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024