- We must be vey quiet or the bees will discover that I'm tying to get honey from their hive. Shh, shh.I don't know why,but it seems to upset them.
- Çok sessiz olmamız lazım yoksa arılar, kovanlarından bal almaya çalıştığımı anlarlar. Şştt. Bilmiyorum niye ama bu onları bir şekilde sinirlendirdiyor.
- Play it, Sam. Play 'As Time Goes By' .
- I can't remember it, Miss Lisa I’m a little rusty on it .I'll hum it for you.
- Sing it, Sam. You must remember this... 'A kiss is just a kiss... A sigh is just a sigh.'
- Çal, Sam. 'As Time Goes By' ı çal.
- Hatırlamıyorum Bayan Lisa. Biraz paslanmışım. ama sizin için mııldanacağım.
- Şarkıyı söyle, Sam. Bunu hatırlıyor olmalısın... 'Bir öpücük sadece bir öpücüktür... Bir iç geçirme ise sadece bir iç geçirme'.
- This must be stopped. How shall I do it? Sleeping pills...
- Not sure enough.
- I could hang myself.
- No.No, if you did it wrong it could be painful.
- Bu iş sona ermeli. Nasıl yapacağım? Uyku hapı...
- Çok emin değilim.
- Kendimi asabilirim.
- Hayır. Hayır. Yanlış yaparsan acı verici olabilir.
- if this is some kind of joke I'm in no mood.. - There must be some misunderstanding. - You're very ill-mannered. - That's right...ill-mannered and a liar - Yes, I said you're a liar! A liar
- Bu bir çeşit şakaysa hiç havamda değilim. - Bir yanlış anlaşma olmuş olmalı. - Tavırların hastalıklı senin. - Doğru hastalıklı ve yalancı. - Doğru. Demiştim yalancısın sen! Yalancı!
- Could you favor me with a little money?
- What for?
- If a man cannot earn, he must borrow.
- That's hardly the way to go about it.
- Bu az miktardaki parayı alarak bana bir iyilik yapar mısın?
- Ne için bu?
- Eğer bir erkek kazanamıyorsa borç isteyebilmeli.
- Bu işi halletmenin yolu pek de bu değil.
- You must have missed some of my articles. On june 11th ... I just want to clarify this ... I suggested extending detention periods for drug offenders.
- Bazı yazılarımı kaçırmış olmalısın. 11 Haziran'da... buna bir açıklık getirmek istiyorum... uyuşturucu suçlularının gözaltı sürelerininin uzatılmasını önerdim.
- Explain that to me.
- He must have contracted it at the labour camp at the time of the mining accident.
- That makes him a war criminal just being there?
- Bana alatır mısın.
- Maden kazası olduğu sırada çalışma kampındayken sözleşmeye dökmüş olmalı.
- Bu onu savaş suçlusu yapar mı, sadece orada olduğu için?
- Where has Ayako gone today?
-I remember now, we must go to the hill to have a send-off party.
- Gotto to go together. Ok, let's go. It is so exciting to climb the hill.
- Ayako nereye gitti bugün?
- Şimdi hatırladım. Veda partisi vermek için tepeye gitmemiz lazım.
- Birlikte gitmeliyiz. Tamam, hadi gidelim. Tepeyi tırmanmak çok heyecanlı olacak.