go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1012 kişi  04 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

knew

knew, known, knowing, knows
[know] f. bilmek, tanımak, tatmak, başından geçmek, ayırt etmek, farketmek, ilişkisi olmak
  • - See there, I knew it. Can I tell you something?
    - I am listening.
    - I've only know you for... an hour or so, ...and yet, I feel like you understand me, ... better than my wife Helen ever did.
    - Gördün mü, biliyordum. Sana birşey söyleyebilir miyim?
    - Dinliyorum.
    - Seni sadece... yarım saat falandır tanıyorum ama yine de beni... karım Helen'ın hiç anlamadığı kadar anladığını hissediyorum.
  • - I'm just gonna run to the men's room.
    - I'll join you.
    - I heard about your honeymoon was just terrible. I knew that girl was a slut the second I met her.
    - Erkekler tuvaletine gidiyorum.
    - Sana katılayım.
    - Balayının korkunç olduğunu duydum. O kızla tanıştığımın ikinci saniyesi bir sürtük oldupunu anlamıştım.
  • - It was the wife of my best friend. And I was mad about her. But I knew it was hopeless and I decided to end it all. I went to a pawnshop and I bought a .45 automatic and I drove up to Eden...
    - En yakın arkadaşımın karısıydı. Ve ben onun için çıldırıyordum. Ama umudum yoktu ve herşeye bir son vermeye karar verdim. Bir tefeciye gittim ve otomatik bir 45'lik aldım ve Eden'a sürdüm arabayı...
  • - Be careful, it hurts.
    - What happened?
    - I cut my eyebrow.They stitched me up. I knew it!
    - Dikkatli ol, acıyor.
    - Ne oldu?
    - Kaşımı açtım. Bana dikiş attılar. Biliyordum!
  • - Is there no one left to cast the bell?
    - Take me with you. Let me cast the bell for you.
    - Are you mad, boy?
    - Take me to the Prince. Honestly, I can make everything very well for you. You won't find anyone better than me; they're all dead.
    - Go to hell!
    - Okay! But I know the secret of bell-making, and I won't tell.
    - What are you saying?
    - I know the secret. My father knew the secret of bell-making. Before he died, he passed it to me.
    - Çanı toplayacak kimse kalmadı mı?
    - Beni de götürün. Sizin için çanı da toplayayım izin verin.
    - Sen delirdin mi, çocuk?
    - Beni Prens'e götürün. Dürüstçesi, herşeyi sizler için en iyi şekilde yapabilirim. Benden daha iyisini bulamazsınız; hepsi öldüler.
    - Cehenneme git!
    - Tamam! Ama çan yapmanın sırrını biliyorum ve söylemem.
    - Sen ne diyorsun?
    - Sırrı biliyorum. Babam çan yapmanın sırrını biliyordu. Ölmeden önce de onu bana iletti.
  • - She knew that. - She didn't know he doesn't recycle.
    - Bunu zaten biliyor. - Yeniden işlenebilir malları kullanmadığını bilmiyordu ama.

  • - I could hardly find this old lady. She died a week before and no one knew ...except her poodle.
    - Bu yaşlı bayanı zorla bulabildim. Bir hafta önce ölmüş ve hiç kimse bilmiyordu ...kanişi hariç.
  • - You knew they'd hunt us.
    - Was I supposed to send a telegram?
    - Bizi avlayacaklarını biliyordun.
    - Telgraf göndermem mi gerekliydi?
  • - I knew it. - I wanna know who John is!
    - Biliyorum. - John olduğunu tahmin etmeliydim!

  • - Perhaps Rosetta though you were painting it as a gift.
    - A gift?Why would she think that?But who can tell with her?
    - I knew her like I knew other women.
    - Belki Rosetta resmi hediye olarak yaptığını düşünmüştür.
    - Bir hediye mi? Neden böyle düşünsün? Kİm söylemiş olabilir?
    - Diğer kadınlar gibi onu da tanıyorum.
  • - You want to know something else? We went out with older guys in high school to make you jealous.
    - I knew that, too. Come on, what else?
    - Our girlfriends ...They were really lesbian lovers.
    - Başka birşey daha bilmek ister misin? Lisedeyken seni kıskandırmak için daha büyük oğlanlarla çıkıyorduk.
    Bunu ben de biliyordum. Hadi, başka?
    - Kız arkadaşlarımız... onlar gerçek lezbiyen düşkünleriydiler.
  • - Did you sleep with him?
    - Well, did you?
    - Of course not. I hardly knew him.
    - Then how come you came home late all those nights?
    - Because we were talking.
    - Onunla yattın mı?
    - Ya sen?
    - Tabi ki hayır. Onu çok az tanıyordum.
    - Öyleyse nasıl oluyorda her gec eve o kadar geç geliyordun?
    - Çünkü konuşuyorduk.
  • 'How the creatures order one about, and make one repeat lessons!' thought Alice; 'I might as well be at school at once.' However, she got up, and began to repeat it, but her head was so full of the Lobster Quadrille, that she hardly knew what she was saying, and the words came very queer indeed:-
  • 'I was admiring your fuller's-earth,' said I; 'I think that I should be better able to advise you as to your machine if I knew what the exact purpose was for which it was used.'
  • 'If it had grown up,' she said to herself, 'it would have made a dreadfully ugly child: but it makes rather a handsome pig, I think.' And she began thinking over other children she knew, who might do very well as pigs, and was just saying to herself, 'if one only knew the right way to change them-' when she was a little startled by seeing the Cheshire Cat sitting on a bough of a tree a few yards off.
  • 'If you knew Time as well as I do,' said the Hatter, 'you wouldn't talk about wasting IT.
  • 23 August.--The expected always happens. How well Disraeli knew life.
  • 6 November.--It was late in the afternoon when the Professor and I took our way towards the east whence I knew Jonathan was coming.
  • A blue dog, you know, is the opposite of a yellow dog. And a yellow dog was somebody who was willing to follow his party even when he knew it was wrong.
    Mike Thompson
  • A fanatic is a man that does what he thinks the Lord would do if He knew the facts of the case.
    Finley Peter Dunne

1,449 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024