- Turkey was chosen as a testing ground. Hundreds of Turks died within a couple of weeks in the initial trial. 2 months ago! 4 scientists were killed in a village near Istanbul. One we know worked on anthrax... The locals killed him.
- Türkiye deneme alanı olarak seçilmişti. İlk denemede yüzlerce Türk birkaç hafta içinde öldü. 2 ay evvel İstanbul yakınlarındaki bir köyde 4 bilimadamı öldürüldü. Çoban hastalığı üzerinde çalışan, tanıdığımız biri... Onu yerliler öldürdü.
-Who are you?
- I am the Princess of Castile. Died in childbirt in her thirteenth year.My lord and beloved master,who I played with as a child -- has turned to other women.
- Siz kimsiniz?
-Ben Castile Prensesiyim.Onüçüncü yılında doğum sırasında ölen. Bir çocuk gibi oynadığım saygıdeğer, sevgili Majesteleri – diğer kadınlara döndü.
- He said on the day he died that he was following a possible headline story.
- He was on vocation and It's impossible he'd sacrifice his holidays for work.
- Öldüğü gün bir manşet hikayesinin peşinde olduğunu söylemişti.
- Tatildeydi ve işleri için tatilini feda etmesi imkansız .
- My son disappeared. I was informed that.. after the definitive separation.. my son went to live in a humble boarding house... He became ill ...and had no desire to be cured. He died in his clothes, on the bed.
- Oğlum kayboldu... tamamen gittikten sonra öğrendim ki... oğlum mütevazi yatılı bir okulda yaşamaya gitmiş. Hastalanmış ... tedavi olmak istememiş. Giysileri üstünde yatakta ölmüş.
- I planted this tree when my son was born. He died when he was five. This one was for the girl. These apple trees... were for the twins. You see, that's the way it goes.
- Bu ağacı, oğlum doğduğunda diktim. Beş yaşındayken öldü. Bu kız içindi. Bu elma ağaçları ise... ikizler içindi. Gördüğünüz gibi, bu şekilde gidiyor.
- He'd have died for me. And me for him.
- Does this embarrass you?
- I had a hard time with my father.
- He was what, difficult man?
- He was in the military.
- Benim için ölürdü. Ben de onun için.
- Bu seni utandırıyor mu?
- Babamla zor zamanlar yaşadım.
- Neydi sorun? Zor bir adam mıydı?
- Ordudaydı.
137 years later, Memorial Day remains one of America's most cherished patriotic observances. The spirit of this day has not changed - it remains a day to honor those who died defending our freedom and democracy. Doc Hastings