-Can we save the others?
- We can't call the police. Any alarm would warn Fantomas.When Fantomas finds out I'm alive and can identify him,our situation will be dangerous.
-Diğerlerini kurtarabilir miyiz?
- Polisi arayamayız. Herhangi bir alarm Fantomas'ı uyarır. Fantomas yaşadığımı ve onu teşhis edeceğimi öğrenirse, durumumuz tehlikeli olur.
-What are you doing here?
- Wrong question
- You had an argument with your parents and ran away?
-No!
-Then, what are you doing here?
- I'm fighting to save the world.
-Burada ne yapıyorsun?
-Yalnış soru.
-Ailenle tartıştın ve evden kaçıyorsun?
-Hayır!
-O zaman ne yapıyorsun?
-Dünyayı kurtarmak için savaşıyorum!
- Chief has just deposited the money. Save your energy.
- Okay. Why?
- They want you to drop your mobile in the garbage bin.
- It's almost brand new! Please.
- I was born purple ...so purple they thought I was dead. True or false. They ignored me for two hours while trying to save my mother. Then they decided to wash me, so I'd look decent for the funeral.
- Mor doğmuşum... o kadar mor ki beni ölü zannetmişler. Doğru ya da yanlış. Annemi kurtarmaya çalıştıkları iki saat boyunca ilgilenmemişler benle. Sonra cenazede düzgün gözükeyim diye beni yıkamaya karar vermişler.
- Go in, quick l save it for you. Eat!
- Did you save it for me?
- The maids don't know. Eat more!
- Very delicious. Where's Dragon?
- He's on the Casino Cruises, he'll be back early morning for a trip to Taiwan. You've to finish it.
- No, l've to save some for my brother.
- You guys are good brothers
- İçeri gel, çabuk. Senin için sakladım. Ye!
- Benim için mi sakladın?
- Hizmetçiler bilmiyor. Daha çok ye!
- Çok lezzetli. Dragon nerede?
- Casino teknesinde, yarin sabah Tayvan'a bir gezi için erken dönecek. Onu bitirmen gerek.
- Hayır. Biraz kardeşime ayırmalıyım.
- Sizler iyi kardeşsiniz.
- You gotta keep your eye on where the most powerful enemy really is.
- I save my hate for what counts.
- Well, and I think that's a good idea.Good thing to do, probably.
- Gerçekten en güçlü düşmanın olduğu yere dikkat etmelisin.
- Ben nefretimi kaale alınacak birşey için saklarım.
- Eh bu da bence iyi bir fikir. Belki de yapılacak en iyi şey.
- When was the last time I played a practical joke?
- Well that was the time you said you are dieing of kidney failure and I donated one of my kidneis to save your life, and then you said it was an april fool an
- En son ne zaman eşşek şakası yapmıştım?
- Böbrek yetmezliğinden ölmek üzere olduğunu söylediğin ve benim de böbreğimi senin hayatını kurtarmak için bağışladığım ve '1 Nisan' dediğinn zaman..
- But, Ted, you're the only...
- I don't care. I don't have what it takes. They would be better off with someone who's never flown before.
- Bad news. Fog's getting thicker. And Leon's getting larger. I know what you're going to say, so save your breath.
- Well, I don't have a thing to say. You've done the best you could. You really have.
- Ama, Ted, sen tek...
- Umrumda değil. Ne gerekiyorsa bende yok. Daha önce hiç uçmamış biri olmadan gitseler iyi olur.
- Kötü haber. Sis kalınlaşıyor. Ve Leon genişliyor. Ne diyeceğini biliyorum, o yüzden nefesini kendine sakla.
- Şey, söyleyecek birşeyim yok. Sen yapabileceğinin en iyisini yaptın. Gerçekten yaptın.