go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 588 kişi  23 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

ashamed

s. mahçup, utanmış
  • Phyllis, Henry, stop that! What do you think you're doing? You ought to be ashamed of yourselves,fighting like that.
    Phyllis, Henry şuna bir son verin! ne yaptığınızı sanıyorsunuz? bu şekilde dövüştüğünüz için kendinizden utanmalısınız.
  • Your kindness to that widow
    made me ashamed of myself.
    O dula karşı olan şefkatiniz
    beni utandırdı.
  • You should be ashamed of yourselves.
    Kendinizden utanmalısınız.

  • Nurse, give him my greetings. l am ashamed about the accident.
    Hemşire, onu kutladığımı söyle. Kaza yüzünden üzgünüm.
  • Did you think you'd shock me? Is nudity a taboo in your culture? Are you ashamed of your bodies?
    Beni şoke edeceğinizi mi sandınız? Çıplaklık sizin kültürünüzde bir tabu mu? Vücutlarınızdan utanıyor musunuz?
  • - You should be ashamed of yourself.
    - Why? Nothing happened.
    - They're digging up the pavement.
    - They're always doing that.
    - I'll go down and get a few shot.
    - Can't you do it from here?
    - You're right. I'll get the tripod. That was smart thinking. It'll be a documentary film. What are you reading?
    - I'm just looking at pictures.
    - Kendinden utanmalısın.
    - Neden? Hiçbir şey olmadı.
    - Kaldırımı kazıyorlar.
    - Onlar bunu her zaman yapıyor.
    - Aşağı inip birkaç çekim yapacağım.
    - Buradan yapamaz mısın?
    - Haklısın. Fotoğraf sehpasını alayım. Bu akıllıcaydı. Bir belgesel film olacak bu. Ne okuyorsun?
    - Sadece resimlere bakıyorum.
  • - You should be ashamed of yourself.
    - Why? Nothing happened.
    - They're digging up the pavement.
    - They're always doing that.
    - I'll go down and get a few shots.
    - Can't you do it from here?
    - You're right. I'll get the tripod. That was smart thinking. It'll be a documentary film. What are you reading?
    - I'm just looking at pictures.
    - Kendinden utanmalısın.
    - Neden? Hiçbir şey olmadı.
    - Kaldırımı kazıyorlar.
    - Onlar bunu her zaman yapıyor.
    - Aşağı inip birkaç çekim yapacağım.
    - Buradan yapamaz mısın?
    - Haklısın. Fotoğraf sehpasını alayım. Bu akıllıcaydı. Bir belgesel film olacak bu. Ne okuyorsun?
    - Sadece resimlere bakıyorum.
  • - People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
    - İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.
  • - People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
    - İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.
  • - People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
    - İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.
  • - But l can't have anymore children. l'm too old for that
    - So, yours is an infernal machination.
    - lt was a trick to soften Cayetano and Dolores.
    - Aren't' you ashamed using innocent children? You're a shameless woman.
    - Ama ben daha fazla çocuk sahibi olamam. Bunun için fazla yaşlıyım.
    - Yani seninkisi şeytani bir dolap.
    - O, Cayetano ve Dolores'i yumuşatmak için bir oyundu.
    - Masum çocukları kullanmaya utanmıyor musun? Sen utanmaz bir kadınsın.
  • 'How do you know so much about everything?' was asked of a very wise and intelligent man; and the answer was 'By never being afraid or ashamed to ask questions as to anything of which I was ignorant.'
    John Abbott
  • 'How do you know so much about everything?' was asked of a very wise and intelligent man; and the answer was 'By never being afraid or ashamed to ask questions as to anything of which I was ignorant.'
    John Abbott
  • 'You ought to be ashamed of yourself for asking such a simple question,' added the Gryphon; and then they both sat silent and looked at poor Alice, who felt ready to sink into the earth.
  • 'You ought to be ashamed of yourself,' said Alice, 'a great girl like you,' (she might well say this), 'to go on crying in this way!
  • A gentleman would be ashamed should his deeds not match his words.
    Kong Fu Zi
  • A man should never be ashamed to own that he has been in the wrong, which is but saying... that he is wiser today than yesterday.
    Jonathan Swift
  • A man that is ashamed of passions that are natural and reasonable is generally proud of those that are shameful and silly.
    Mary Wortley
  • A return to first principles in a republic is sometimes caused by the simple virtues of one man. His good example has such an influence that the good men strive to imitate him, and the wicked are ashamed to lead a life so contrary to his example.
    Niccolo Machiavelli
  • An intelligent person is never afraid or ashamed to find errors in his understanding of things.
    Bryant H. McGill

143 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024