En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 ünl. afedersin, üzgünüm
s. üzgün, üzüntülü I was very sorry to hear about poor Donald. Zavallı Donald ile ilgili duyduklarıma çok üzüldüm.
  I never apologized to anyone for anything as long as I've lived. I've never said I'm sorry for anything. Yaşadığımı sürece hiç kimseden hiç bir şey için asla özür dilemedim. Her hangi bir şey için üzgün olduğumu katiyen söylemedim. Sorry, I only have a fifty-dollar bill. Yalnızca elli dolarım var.
 And when you did it,
I actually felt sorry for you. Ve sen bunu yaptığında
aslında senin için üzülmüştüm. Sorry. I'm terrible with faces. Üzgünüm. Yüzlerle aram iyi değildir.
  I'm sorry. I just didn't think it was that important. Üzgünüm. Önemli olduğu aklıma gelmedi.
  I'm sorry. I just didn't think
it was that important. Üzgünüm. Önemli olduğu aklıma gelmedi-önemli olduğunu düşünmedim.
  I'm sorry. We're not allowed to do that. Üzgünüm. Böyle bir yetkimiz yok.
  Sorry. Üzgünüm. Well, I'm, I'm sorry. Üzgünüm.
 I'm sorry. I wasn't thinking. Üzgünüm.
Düşünemedim. Sorry. Tell you what. Üzgünüm.
Bak ne diyeceğim,... I’m very sorry I lost my temper.I didn’t mean to bite your head off. Üzgünüm,kendimi kaybettim,amacım sert ve öfkeli konuşmak değildi. I'm sorry I can't speak very coherently.
Syd Barrett
Üzgünüm,çok tutarlı konuşamıyorum.03.06.2010 karani - ?eviren: Duran ! l'm sorry l'll call you tomorrow
Come on mate, don't fail me now I got ten more miles to go
Üzgünüm, yarın seni ararım.
Hadi dostum, beni yüzüstü bırakma, daha gidecek on mil yolum var. I'm sorry, I can't stay long. I don't want to run into Dr. Tongue. Üzgünüm, uzun kalamayacağım. Dr.Dil ile karşılaşmak istemiyorum.
   I'm sorry, I can't remember
exactly what he said. It was very quick. Üzgünüm, tam olarak ne dediğini hatırlamıyorum.
Çok hızlı oldu. I'm sorry, I just don't see the big deal about being a matador. Üzgünüm, sadece matador olmak neden bu kadar önemli bunu anlamıyorum.
   I'm sorry I'm such a basket case. Üzgünüm, işe yaramazın biriyim. Honey, I'm sorry I'm late.
I stopped to buy us a present. Üzgünüm, geciktim tatlım.
Ama bize bir hediye almak için durdum.
305 c?mle
|