- You should be ashamed of yourself.
- Why? Nothing happened.
- They're digging up the pavement.
- They're always doing that.
- I'll go down and get a few shot.
- Can't you do it from here?
- You're right. I'll get the tripod. That was smart thinking. It'll be a documentary film. What are you reading?
- I'm just looking at pictures.
- Kendinden utanmalısın.
- Neden? Hiçbir şey olmadı.
- Kaldırımı kazıyorlar.
- Onlar bunu her zaman yapıyor.
- Aşağı inip birkaç çekim yapacağım.
- Buradan yapamaz mısın?
- Haklısın. Fotoğraf sehpasını alayım. Bu akıllıcaydı. Bir belgesel film olacak bu. Ne okuyorsun?
- Sadece resimlere bakıyorum.
- You should be ashamed of yourself.
- Why? Nothing happened.
- They're digging up the pavement.
- They're always doing that.
- I'll go down and get a few shots.
- Can't you do it from here?
- You're right. I'll get the tripod. That was smart thinking. It'll be a documentary film. What are you reading?
- I'm just looking at pictures.
- Kendinden utanmalısın.
- Neden? Hiçbir şey olmadı.
- Kaldırımı kazıyorlar.
- Onlar bunu her zaman yapıyor.
- Aşağı inip birkaç çekim yapacağım.
- Buradan yapamaz mısın?
- Haklısın. Fotoğraf sehpasını alayım. Bu akıllıcaydı. Bir belgesel film olacak bu. Ne okuyorsun?
- Sadece resimlere bakıyorum.
- People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
- İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.
- People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
- İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.
- People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
- İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.
'You ought to be ashamed of yourself for asking such a simple question,' added the Gryphon; and then they both sat silent and looked at poor Alice, who felt ready to sink into the earth.
And I was ashamed of myself for feeling like I had to do that in order to look a certain way. I felt misshapen, just not natural anymore. And I think it was a big stimulator of my drug use. Jamie Lee Curtis
By vulgarity I mean that vice of civilization which makes man ashamed of himself and his next of kin, and pretend to be somebody else. Solomon Schechter
David has asked me, a number of people have asked me and said, What performance do you like best or what's the best film you've made and so on and I don't really have any hesitation that the film I'm least embarrassed by and ashamed of or uneasy about is Shadowlands.
Richard Attenborough
David has asked me, a number of people have asked me and said, What performance do you like best or what's the best film you've made and so on and I don't really have any hesitation that the film I'm least embarrassed by and ashamed of or uneasy about is Shadowlands. Richard Attenborough