go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2118 kişi  03 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » russian

russian

i. Rus, Rusça
s. Rus
  • I have seven wives but no Russian wife. You will eat horsemeat every day, drink horse milk, wear coins in hair.
    Yedi karım var ama hiç Rus hanımım yok. Her gün at eti yiyecek, at sütü içecek, saçlarına para takacaksın.
  • In violent seas, little hope remains for over 100 Russian crewmen,still missing after the sinking an hour ago,
    Vahşi denizlerde, bir saat önce batmalarından saonra ,100den fazla Rus denizci için, pek fazla umut kalmadı.
  • , I was admitted as a graduate student to the Moscow Institute for International Relations I worked as a courier for the Russian embassy in Baghdad. I was on the visa desk at the consulate in Cape Town.
    Üniversiteyi bitirdikten sonra Moskova Enstitüsü Uluslar arası İlişkiler bölümüne kabul edildim.Kariyer yaparken, Bağdattaki Rus konsolosluğunda çalıştım.Cape Town’daki konsoloslukta vize masasındaydım.
  • No traitor shall ever set foot on Russian soil. This is my vow to the Lord.
    Tanrı şahidim olsun ki hiç bir vatan haini Rus topraklarına ayak basmayacaktır.
  • For the last five years we've had two deep-cover agents in the Russian embassy in Vienna.
    Son beş yıldır Viyana’daki Rus elçiliğinde iki tane iki taraflı çalışan casusumuz vardı.
  • We're bouncing off Russian and French satellites. It may have a faint signal
    Sinyallerimiz, Rus ve Fransız uydularından geri dönüyor. Çok zayıf bir sinyali olabilir.
  • What about the Russian guy? The Russian guy's the guy you want.
    Rus'a ne diyeceksiniz? O sizin aradığınız kişi.

  • The Russian leaders are no like you and me These are Marxist fanatics. They're not motivated by rage or hate.
    Rus liderler senin ya da benim gibi değil. Bunlar, Marksist fanatikler. Öfke ya da nefret onları motive etmiyor.
  • I bet Russian czars never paid
    that for a single horse.
    Rus çarları bile
    ata bu kadar para yatırmamıştır.
  • Olga Ivanov, the fifteen-year-old Russian gymnast, has just finished her routine.
    On beş yaşındaki Rus jimnastikçi Olga Ivanov az önce programını bitirdi.

  • He's a freelance assassinator. CIients include Russian Mafia,Triad, Japanese Yakuza.
    O, serbest çalışan bir suikastçi. Müşterileri arasında Rus mafyası, ve Japon Yakuzaları var.
  • We are mastering a science so fantastic that the old American and Russian control of atomic force will seem pathetic
    O kadar harikulade bir bilimle uzmanlaşıyoruz ki eski Amerikan ve Rus atomik güç kontrolü çok aciz görünecek.
  • There were so many red flags, I thought I was in a Russian airport.
    O kadar çok kırmızı bayrak vardı ki, kendimi bir Rus havaalanında zannettim.
  • She's not the first. I realize we're talking about a Russian agent who betrayed her husband but EIsa Caplan and my mother are not the same person EIsa's first instinct, her first thought,was for her husband's Iife
    O ilk değil. Anladığım kadarıyla, kocasını aldatmış olan bir Rus ajanı hakkında konuşuyoruz, ama Elsa Caplan ve benim annem aynı kişi değil. Elsa’nın ilk sezgisi, ilk düşüncesi kocası içindi.
  • Banana. Russian. I've got it! Someone Russian will slip on a banana peel and break her neck. The only possible meaning. A clear threat to Miss Kitka.
    Muz. Rus. Anladım! Rus'un biri muz kabuğuna basıp boynunu kıracak. Çıkarılabilecek tek anlam bu. Bu Bayan Kitka'ya yöneltilmiş açık bir tehdit.
  • The guys at Langle cribbed the design from a Russian device they pulled from the American embassy.
    Langle’daki adamlar, Amerikan elçiliğinden çıkardıkları Rus malı bir aygıttan modeli kopya ettiler.
  • - You'll be my wife. I have seven wives but no Russian wife. You will eat horse meat every day, drink horse milk, wear coins in hair.
    Karım olacaksın.Yedi karım var fakat Rus karım yok,her gün at eti yiyeceksin,at sütü içeceksin,saçına bozuk para takacaksın.
  • One of the men I was trackin was this man, Andrian Lazarey Russian diplomat I've never seen him before.
    İzlediğim adamlardan bir tanesi Andrian Lazarey adında Rus diplomat olan bir adamdı. Onu öncedrn hiç görmemiştim.
  • I invite you all to hunt the Russian bear.
    Hepinizi Rus ayısı avlamaya davet ediyorum.
  • He's an amazing man. He's a Russian immigrant.
    Harika bir adam. Rus göçmeni.


171 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024