Are you trying to ruin my afternoon trade?
- No. Sorry.
-You act like it.
-Here, swig on this and troubles will vanish.
-Öğleden sonraki işimi bozmaya mı çalışıyorsun?
-Hayır. Özür dilerim.
- Öyle davranıyorsun.
-İşte şunu bir yudumda iç. Gör bak, tüm sıkıntılar kaybolacak.
-I don't wanna ruin your will power.
- No, it's all right I'm not very good
at controlling it anyway.
-So listen.What do you really wanna do with your life ?
- Motivasyonunu bozmak istemiyorum.
-Hayır, zararı yok. Her halukarda bunu kontrol etmekte pek iyi değilim.
-O zaman dinle. Hayatınla ilgili gerçekten ne yapmak istiyorsun?
About sunset, however, their efforts were at last successful, and they subdued the flames, but not before the roof had fallen in, and the whole place been reduced to such absolute ruin that, save some twisted cylinders and iron piping, not a trace remained of the machinery which had cost our unfortunate acquaintance so dearly.
Anyway, so here I was caught between Johnson on the one side, who was my leader, I was his whip, and here was my dear friend, personal friend, Kennedy, and they're going to go into my state and ruin it. What am I going to do? George Smathers
As parents, we need to talk to young people about drugs and make sure they understand that drugs are dangerous, addictive substances that can ruin their lives and harm their communities. John Walters
Hate is able to provoke disorders, to ruin a social organization, to cast a country into a period of bloody revolutions; but it produces nothing. Georges Sorel