go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2119 kişi  03 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » rid

rid

f. kurtarmak
  • I'm getting rid of all my furniture, all of it...
    Tüm mobilyalarımdan kurtulacağım, hepsinden...

  • Now she can't stay even if she
    gets rid of it.
    Şimdi köpeği atsa bile
    orada kalamaz.
  • I got rid of the camcorder like I promised.
    Söz verdiğim gibi, video kameramı attım.

  • If you get rid of Sollozzo,
    everything falls into line.
    Sollozzo'yu haklarsan,
    her şey yoluna girer.
  • You lousy bum Ha ha ha Reginaldo. Come here Shitty things are impossible to get rid of. Like you
    Seni iğrenç otlakçı. Ha ha ha. Reginaldo. Buraya gel. Berbat şeylerden kurtulması çok zor. Senin gibi.
  • Her death is a very cheap way to get rid of us. I know. I am supposed to be detached.
    Onun ölümü bizden kurtulmanın çok ucuz bir yoldu.Biliyorum. Benim tarafsız olmam gerekiyordu.
  • He told her to get rid of the animal.
    O da hayvanı atmasını söylemiş.
  • Don't worry, you're not gonna be able to get rid of me that easy.I'll be around.
    Merak etme, benden o kadar kolay kurtulamayacaksın.Buralarda olacağım
  • These things have to happen every five,
    ten years. Gets rid of the bad blood.
    Kanı bozukları
    beş-on yılda bir temizlemek gerek.
  • Would you like to rid in my beautiful balloon?
    Güzel balonumda gezmek ister misin?
  • Frank Pentangeli asked my permission
    to get rid of the Rosato brothers.
    Frank Pentangeli, Rosato kardeşlerden
    kurtulmak için iznimi istedi.
  • Get rid of the bodies.
    Cesetleri yok edin.
  • I don't want to call this monster my brother, all I can say is: we have to try and get rid of it.
    Bu canavara kardeşim demek istemiyorum,bütün söyleyebileceğim:ondan kurtulmak için çabalamak zorundayız.
  • Get rid of these. Come here.
    At bunları. Buraya gel.
  • I'm sorry. Let me just get rid of this.
    Affedersin. Dur şundan bir kurtulayım.

  • if you can just get rid of her.
    ...söz veriyorum derslerime daha çok çalışacağım.

  • - You need a tetanus shot. You need to get rid of that dog.
    - He didn't mean any harm.
    - Takes your hand off and he means no harm? You should get rid of him,
    - Tetanoz aşısı olman lazım. Bu köpekten kurtulmalısın.
    - Zarar vermek istmedi.
    - Elini sıyırdı ve zarar vermek istemedi öyle mi? Ondan kurtulmalısın.
  • - Voice is too far away to isolate it.
    - Can we get rid of some of that echo?
    - Ses çok uzaktan geliyor, ayıramıyorum.
    - Yankıdan bir şeyler elde edemez miyiz?
  • - I thought you were getting rid of her. - I was.
    - Ondan kurtulmaya çalıştığını sanıyordum. - Çalışıyordum.

  • - Hey, Mike...
    - I'm here on business. Get rid of them.
    - Hey, Mike...
    - Buraya iş için geldim. Yolla onları.

197 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024