go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 704 kişi  07 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » its

its

zm. onun, onunki
  • Time is the father of truth, its mother is our mind.
    Giordano Bruno
    Zaman gerçeğin babası,bizim aklımız annesidir.
  • Time is a great teacher, but unfortunately it kills all its pupils.
    Hector Berlioz
    Zaman büyük bir öğretmendir, ama ne yazık ki tüm öğrencilerini öldürür. Hector Berlioz
  • We're leaving in 20 minutes. This was the terminal station of the Orient Express. It had its prime.
    Yirmi dakika içinde hareket ediyoruz. Bu Şark Ekspresi’nin son istasyonuydu. En güzel çağını geçirdi.
  • Our appraiser has doubts
    about its authenticity.
    Uzmanımızın onun orijinalliği
    hakkında bazı şüpheleri var.

  • The application should be able to roll back the install at failure and restore the machine to its previous state.
    Uygulama, eğer başarısız olursa yükleme işlemini geri alabilmeli ve makineyi eski durumuna döndürebilmelidir
  • National Socialism stands or falls by its Weltanschauung.
    Alfred Rosenberg
    Ulusal Sosyalizm dünya görüşüne göre ya ayakta kalır yada düşer.
  • A house on fire? asked Bradstreet as the train steamed off again on its way.
    Tren giderken buhar çıkarttığında,Bradstreet,bir evmi yanıyor diye sordu.
  • The train nipping at its tire.
    Tren de arkasında, lastiğine değecek
    neredeyse.
  • Our society must make it right and possible for old people not to fear the young or be deserted by them, for the test of a civilization is the way that it cares for its helpless members.
    Pearl S. Buck
    Toplumumuz,yaşlı insanların gençlerden korkmamalarını yada onlar tarafından terkedilmemelerini gerçek ve mümkün kılmalılar,çünkü medeniyet testi çaresiz bireylerini umursama şeklidir.
  • The word that I used was "love" Like the love of a child for its parents. I propose that we build a robot-child who can love
    Sevgi derken kastım bir çocuğun anne babasına duyduğu gibi birşey. Sevebilen bir robot-çocuk yaratmayı öneriyorum.
  • War is an attempt of one group to impose its will upon another group by armed violence.
    Scott Nearing
    Savaş, bir grubun isteklerini başka bir gruba silah zoruyla empoze etme teşebbüsüdür.
  • I'm almost like a frog out of its pond. Kendo is sometimes like that too.
    Sanki gölünden ayrı kalmış bir kurbağa gibiyim. Kendo da bazen böyle oluyor.
  • Well, I thought over the matter all day, and by evening I was in low spirits again; for I had quite persuaded myself that the whole affair must be some great hoax or fraud, though what its object might be I could not imagine.
    Pekala,mesele üzerinde bütün gün düşündüm ve akşama doğru tekrar içim karardı;kendimi oldukça ikna etmiştim,bütün iş muhteşem bir kafesleme yada dolandırıcılık olmalıydı,onun konusunun ne olabileceğini düşündüm,hayal edemedim.
  • Its lustrous coat, its flowing mane.
    Parıltılı tüyleri, dalgalanan yelesi.

  • This was a world balanced so precariously that its harmony could be shattered by a whisper.
    Öyle hassas dengelenmiş bir dünyaydı ki bu, bir ıslık bile onun uyumunu bozabilirdi.
  • I don't think that has to be our choice... This party was born in principle. This party will die if it doesn't stand by its decision of principle.
    Alan Keyes
    Onun seçimimiz olması gerektiğine inanmıyorum..Bu party prensipte varoldu.Eğer prensip kararıyla desteklenmezse,bu parti ölecek.
  • He is the founder of Brothers in Unity which has now extended its work to needy children from Iraq and Jordan.
    O, Irak ve Ürdün'deki fakirlere yardım eli uzatacak Kardeşlerin Birliği derneğinin kurucusudur.
  • He looked at me and said, My friend John, when the corn is grown, even before it has ripened, while the milk of its mother earth is in him, and the sunshine has not yet begun to paint him with his gold, the husbandman he pull the ear and rub him between his rough hands, and blow away the green chaff, and say to you, 'Look! He's good corn, he will make a good crop when the time comes.'
    O bana baktı ve Arkadaşım John,buğday yetiştiğinde,hatta olgunlaşmadan önce,annesinin sütü toprak onun içindeyken ve güneş ışını onu henüz altın rengine boyamadan dedi,çiftçi başağı çeker ve onu kaba ellerinin arasında ovar ve yeşil samanı üfler ve sana 'Bak o iyi bir buğday,zamanı geldiğinde iyi bir ürün verecek' der..
  • The property was acquired in cash for an amount above its real value.
    Mülk, nakit para ödenerek gerçek değerinin üstünde bir fiyata satın alındı.
  • Lemon Computers, Inc., always has an end-of-year party for its workers.
    Limon Bilgisayar Şirketi, her zaman çalışanları için yılsonu partisi yapar.


5,184 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024