go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 609 kişi  27 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

recognize

recognized, recognized, recognizing, recognizes
[recognize (Amer.) ] f. farketmek
  • I don't like people
    to recognize me.
    …insanların beni tanımasını
    istemiyorum.
  • I recognize you. Oh, did you go to Columbia High? No, not from high school. From TV.
    Sizi tanıyorum. Oh, Kolombiya Lisesine mi gittiniz? Hayır, liseden değil. TV'den.
  • I don't know if it's not braver to die, but I recognize the habit, the addiction to being alive. So we live past hope.
    Ölmenin daha cesurca olup olmadığını bilmiyorum, ama bu alışkanlığı, sağ olmanın tutkusunu tanırım. Bu nedenle ümitsiz bir durumda yaşar gideriz.
  • Orazio Tassi and Gentilesch will be considered great artists.And only the greatest of connoisseurs will recognize that Tassi was a little greaterthan Gentilesch.
    Orazio Tassi ve Gentilesch en büyük sanatçı kabul edilecekler ve sadece alanında uzman olanların en üstleri Tassi'nin Gentilesch'den biraz daha büyük olduğunu bilecekler.
  • lf l met her on the street l'd never recognize her.
    Onu yolda görsem asla tanımazdım.
  • How will we recognize them?
    They're just like us, only you won't know their faces.
    Onları nasıl tanıyacağız?
    Onlar da aynı bizim gibiler, sadece yüzlerini bilmeyeceksiniz.
  • One doesn't recognize the really important moments in one's life until it's too late.
    Agatha Christie
    Kişi, hayatındaki gerçekten önemli anları çok geç olmadan anlamaz.
  • People have set that up as a standard, not to recognize a prophet in his own country.
    Sun Ra
    İnsanlar kendi ülkesindeki bir peygamberi tanımamayı bir standart haline getirdiler.
  • I enclose a photo of Hiram and me, so you will be able to recognize us.
    Hiram ve benim bir fotoğrafımızı ekliyorum, böylece bizi tanıyabileceksin.

  • There must be some mistake here. I don't recognize you. Are you my...some sort of imaginary friend?
    Burada bir yanlışlık olmalı. Seni tanımıyorum. Sen benim ... bir çeşit hayali arkadaşım mısın?
  • Do you recognize this girl?
    Bu kızı tanıyor musunuz?

  • There must be some mistake here. I don't recognize you. Are you my some sort of imaginary friend?
    No. Aren't you too old to have imaginary friends?
    I have emotional problems.
    Bir yanlışlık olmalı. Seni tanımıyorum. Sen benim hayali arkadaşım filan mısın?
    Hayır, hayali arkadaşlara sahip olmak için biraz fazla yaşlı değil misin?
    Duygusal sorunlarım var.
  • I'm not surprised that you do not recognize me. I have changed very much indeed.
    Beni tanımamana şaşırmadım. Gerçekten çok değiştim.
  • But I saw everything on this dark moonless night, I definitely recognize the accused.
    Ancak ben herşeyi o aysız gecede gördüm, ben sanığı kesinlikle hatırlıyorum.
  • - I don't know if it's not braver to die but I recognize the habit. The addiction to being alive.
    - Ölmek daha cesurca mı bilmiyorum ama Bu huyu bilirim. Hayatta kalma bağımlılığı.
  • - It's not braver to die but I recognize the habit. The addiction to being alive. So we live hope. If I can find hope anywhere...
    - Ölmek daha cesurca değil ama bu alışkanlığı tanıyorum. Hayatta kalma bağımlılığı. Ve umudu yaşarız. Tabi eğer umudu bir yerlerde bulabilirsem...
  • - You've mistaken him for another.
    - I'm not mistaken. I recognize you, Judas.
    - How handsome he used to be then. Now he has lost his looks.
    - Thanks to him, I spent ten years in prison......and they cut off half my tongue. I'll kill him! I'll kill him!
    - He's innocent, brother. He's betrayed no one. I swear.
    - Onu bir başkasıyla karıştırdın.
    - Karıştırmadım. Seni tanıdım, Judas.
    - O zamanlar ne kadar da yakışıklıydı. Şimdi o görüntüsünü kaybetmiş.
    - Onun yüzünden... on yılımı hapiste geçirdim. .. ve dilimin yarısını kestiler. Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim!
    - O masum, kardeşim. Kimseye ihanet etmedi. Yemin ederim.
  • - Who... who're you?
    - Don't you recognize me? l saw you that night and you didn't kill me. You only hit me and threw me aside. l'm the only survivor that night. You saved my life.
    - Kimsin... sen kimsin?
    - Beni tanımadın mı? O gece seni gördüm ve sen beni öldürmedin. Sadece bana vurdun ve beni bir tarafa attın. O geceden tek kurtulan benim. Hayatımı kurtardın.
  • - Girl! Come with us! Come! Give me your hand! Do you hear me, Andrei? Don't you recognize me?
    - Kızım! Gel bizimle! Gel! Elini bana ver! Beni duyuyor musun, Andrei? Beni tanımadın mı?
  • - I ain't got a chance?
    - No, I'm saying this is your chance. Are you smart enough to recognize it?
    - Hiç bir şansım yok mu?
    - Hayır, tersine bunun senin şansın olduğunu söylüyorum. Bunu farkedecek kadar zeki misin?

403 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024