They made us too smart, too quick and too many. We suffer for their mistakes because when the end comes all that will be left is us!
Bizi çok zekileştirdiler, çok hızlandırdılar ve çok fazlalaştırdılar. Onların hatalarının acısını çekiyoruz, çünkü son gelince bütün geriye kalacak olan biziz!
- Go in, quick l save it for you. Eat!
- Did you save it for me?
- The maids don't know. Eat more!
- Very delicious. Where's Dragon?
- He's on the Casino Cruises, he'll be back early morning for a trip to Taiwan. You've to finish it.
- No, l've to save some for my brother.
- You guys are good brothers
- İçeri gel, çabuk. Senin için sakladım. Ye!
- Benim için mi sakladın?
- Hizmetçiler bilmiyor. Daha çok ye!
- Çok lezzetli. Dragon nerede?
- Casino teknesinde, yarin sabah Tayvan'a bir gezi için erken dönecek. Onu bitirmen gerek.
- Hayır. Biraz kardeşime ayırmalıyım.
- Sizler iyi kardeşsiniz.
- Come here. Quick I forgot to tell you.. ...Doctor and I are turning Grandfather's laboratory into an operating room. We expect to be very busy.Down here, what do you think?
- Gel buraya. Çabuk! Sana söylemeyi unuttum... Doktor ve ben büyükannenin labaratuvarını ameliyat odasına çeviriyoruz. Çok meşgul olmayı umuyoruz. Burayı aşağıyı. Ne dersin?
A quick example of that is a woman who said she'd been healed of throat cancer where the faith healer admitted he touched her on the forehead. James Randi
A quick glance at the American left reveals a movement in the midst of a nervous breakdown, displaying behavior that goes beyond inconsistency into the realm of bipolar moods and multiple personality disorders. Michael Medved