go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 753 kişi  17 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

own

owned, owned, owning, owns
f. sahip olmak
zm. kendi
s. öz, kendisinin
  • It probably was stolen. Your Tatars must have taken it. You're all thieves. Ask around your own men.
    Muhtemelen çalındı. Tatarlarınız almış olmalı. siz Hepiniz hırsızsınız. Çevrenizdeki adamlarınıza sorun.
  • Moe will sell us his share of the casino
    and the hotel, so we'll own all of it. Tom!
    Moe kumarhane ve otel hisselerini bize
    satınca, her şeyin sahibi olacağız. Tom!
  • Fly in my own doctor from Miami. I don't
    trust a doctor who can't speak English.
    Miami'den doktorumu getirtin.
    İngilizce konuşamayan doktora güvenmem.
  • A man in Mexico burst his own eardrum with a pencil and sewed his eyelids shut.
    Meksika’da bir adam, kendi kulak zarını kurşun kalemle patlattı ve göz kapaklarını dikti.
  • Live, between divine forgiveness and your own torment.As for your sins, what do your scriptures say?
    Kutsal bağışlanma ve kendi eziyetin arasında yaşa. Günahların için kendi kutsal kitabın ne diyor?
  • Kinsey thought that Freud in his own way was as dangerous as the Catholic Church.
    Bill Condon
    Kinsey, Freud'un kendine göre Katolik Kilisesi kadar tehlikeli olduğunu düşünüyordu.
  • I'm not angry, I'm glad you came.If you hadn't,it would've been my own fault.
    Kızgın değilim, gelmene memnun oldum. Eğer gelmeseydin, bu benim hatam olurdu.
  • I didn't need clothes. I was allowed the opportunity to act out moments you don't get the opportunity to experience in your own life, let alone as a character in a film. I didn't feel naked.
    Marguerite Moreau
    Kıyafetlere ihtiyacım yoktu. Kendi hayatınızda, hatta filmde karakter olarak bile tecrübe etme fırsatınızın olamayacağı anları sahneleme fırsatım oldu. Kendimi çıplak hissetmedim.
  • Have you put your own importance above our people? Do you take their side? I speak for my people, and you?
    Kendini bizim insanlarımızdan daha önemli mi görüyorsun? Onların tarafını tutuyo musun? Ben insanlarım için konuşuyorum ya sen?
  • It's a very difficult situation for me
    not having my own means.
    Kendime ait bir şeyin
    olmaması çok zor bir durum.

  • I try to let him find his own way because I feel he needs that.
    kendi yolunu bulmasına izin vermeye çabalıyorum çünkü buna ihtiyacı olduğunu hissediyorum.
  • You own your own trailer?
    Kendi taşıyıcın mı var?
  • I came tiptoe into our own room, and found Mina asleep, breathing so softly that I had to put my ear down to hear it.
    Kendi odamıza parmak uçlarımda geldim ve Mina'yı uyurken buldum, öyle hafif nefes alıyordu ki duymak için kulağımı koymam gerekti.
  • l like to do my own material.
    Kendi malzemelerimi kullanmayı seviyorum.

  • He makes up his own rules.
    Kendi kurallarını koyuyor.

  • You did not honor
    your own rules.
    Kendi koyduğunuz kurallara
    riayet etmediniz dedi.
  • How would you like
    to have your own sitcom?
    Kendi komedi şovunun
    olmasına ne dersin?
  • I've written my own epitaph. ''Here lies the woman who was always tired. She lived in a world where too much was required.''
    Kendi kitabemi yazdım. “Burada her zaman yorgun olan bir kadın yatıyor. Kendisi çok şeyin istendiği bir dünyada yaşadı.”
  • I'll make my own decisions.
    Kendi kararımı kendim vereceğim.
  • Be your own hero, it's cheaper than a movie ticket.
    Douglas Horton
    Kendi kahramanınız olun, film biletinden daha ucuzdur.

4,646 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024