go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1137 kişi  03 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » lives

lives

lived, lived, living, lives
i. hayatlar, ömürler, canlılar
  • Brian, we could spend
    the rest of our lives here.
    Brian, hayatımızın geri kalanını
    burada geçirebiliriz.
  • One tries to govern in a way that betters the lives of one's villagers.
    Birisi köylülerinin hayatlarını daha da iyi bir hale sokacak şekilde hükmetmeye çalışıyor.
  • What person who runs an antique store gets involved in people's lives?
    Antikacı işleten ne çeşit bir insan başkalarının hayatlarına dahil olur ki?

  • ...and you get involved in their lives.
    ...ve sen onların hayatlarına dahil oluyorsun.

  • but she said that she wanted to keep her
    business and our personal lives separate.
    ...ama işi ile özel hayatımızı ayrı
    tutmak istediğini söyledi.

  • She lives with her uncle,the Monsignor.You must know him.Will you go and find out how she isand give her this note?
    -Amcası Monsignor ile yaşıyor. Onu tanımanız gerek.
    -Gidip nasıl olduğunu bir öğrenir ve bu notu ona iletir misiniz?
  • -Their house will get auctioned ''ln which the entire family lives together' .
    -Khan uncle, where are they taking all our furniture?
    -Ailenin birlikte yaşadığı ev müzayedede satışa çıkarılacak.
    -Khan dayı mobilyalarımızı nereye götürüyorlar?
  • - They risk their lives for their country.
    - Country isn't your blood.
    - Ülke için tehlikeye atılıyorlar.
    - Ülke, aileye benzemez.
  • - He wants to make a trade.
    - What does he want in exchange?
    - Safe passage to the United States. He lives in Berlin.
    - Kendisi takas yapmak istiyor.
    - Karşılığında ne istiyor?
    - Birleşik Devletler’e emniyetli geçiş. Kendisi Berlin’de yaşıyor.
  • - Get that door thing under control. You live here?
    - Nobody lives here.
    - What is this, some kind of front?
    - Kapıya baktır. Burada mı yaşıyorsun?
    - Burada kimse yaşamıyor.
    - Ne bu, bir çeşit cephe mi?
  • - l want your company. l'll get a good friend and good neighbour.
    - Come. l'll show you the house. The key is with Kanhaiya Lala. The foreman in our company. l'll introduce you to him. He also lives here.
    - Eşlik etmeni istiyorum. İyi bir arkadaş ve komşum olacak.
    - Gel. Sana evi göstereyim. anahtar Kanhaiya Lala'da. Bizim şirketteki ustabaşı. Seni onunla tanıştırırım. O da burada yaşıyor.
  • - My father lives in Finland in a town called Rovaniemi. He has a little house near the lake inside the polar circle. Next month the sun doesn't go down at night. That's the midnight-sun.
    - Babam, Finlandiya'da Rovaniemi adında bir kasabada yaşıyor. Kutup yuvarlağının içinde yer alan bir gölün kenarında küçük bir evi var. Gelecek ay güneş geceleri batmayacak. Gece yarısı güneşi bu.
  • 'Tis nobler to lose honor to save the lives of men than it is to gain honor by taking them.
    David Borenstein
  • 'Whoever lives there,' thought Alice, 'it'll never do to come upon them THIS size: why, I should frighten them out of their wits!' So she began nibbling at the righthand bit again, and did not venture to go near the house till she had brought herself down to nine inches high.
  • A career is all very well, but no one lives by work alone.
    Lorna Luft
  • A child who does not think about what happens around him and is content with living without wondering whether he lives honestly is like a man who lives from a scoundrel's work and is on the road to being a scoundrel.
    Jose Marti
  • A civilized nation can have no enemies, and one cannot draw a line across a map, a line that doesn't even exist in nature and say that the ugly enemy lives on the one side, and good friends live on the other.
    Thor Heyerdahl
  • A great book should leave you with many experiences, and slightly exhausted. You should live several lives while reading it.
    William Styron
  • A great novel is concerned primarily with the interior lives of its characters as they respond to the inconvenient narratives that fate imposes on them. Movie adaptations of these monumental fictions often fail because they become mere exercises in interior decoration.
    Richard Schickel
  • A growing number of young women who have the freedom to decide have decided that career can wait, and the delicious early years of their children's lives can't.
    Suzanne Fields

1,020 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024