- Then the dream ended and Pinocchio awoke, full of amazement. You can imagine how astonished he was when he saw.... that he was no longer a puppet... but a real boy.
- Ve sonra rüya bitti ve Pinokyo şaşkınlık içerisinde uyandı. artık bir kukla değil d gerçek bir çocuk olarak uyandığında nasıl da şaşırmış olduğunu tahmin edebilirsin.
- Gosh, you're eating three of those?
- I'm hungry.
- They're really terrible for you. Full of rat poo...and wood shavings and shit.
- You're eating one.
- Yeah, I can't help myself. Plus, I'm trying to commit suicide. What's your excuse?
- I don't have an excuse. I am just hungry.
- Tanrım, üçünü de mi yiyorsun?
- Karnım aç.
- Onlar senin için çok kötü. Sıçan dışkısı... ve talaş ve bok dolu.
- Sen de yiyorsun.
- Evet, engel olamıyorum. Artı, ben intihar etmeye çalışıyorum. Senin gerekçen ne?
- Benim bir gerekçem yok. Sadece açım.
- Gosh, you're eating three of those?
- I'm hungry.
- They're really terrible for you. Full of rat poo...and beetle legs ... wood shavings and shit.
- Tanrım, Üçünü de mi yiyorsun?
- Karnım aç.
- Gerçekten senin için çok zararlılar. Sıçan dışkısı... böcek bacakları... tahta talaşı ve pislikleriyle dolu.
- lf l were you.. l´d go out and hum for the next year
- lf l were you, Russ, l´d have my mouth full of shotgun with my toe on the trigger.
- Senin yerinde olsaydım, dışarı çıkar gelecek sene boyunca vızıldardım.
- Ben senin yerinde olsaydım, Russ, ağzımda dolu bir silah ayak parmağım da tetikte, olurdu.
- We'll need a full autopsy.
- With emphasis on the cranial and oral areas. Let us know when the report comes in, will you, please?
- Kapsamlı bir otopsiye ihtiyacımız olacak.
- Kafatası ve oral bölgeler üzerinde durulan noktalarla birlikte. Rapor geldiğinde bize bildirin, olur mu, lütfen?
- You always made trying to love a wild thing. You were always lugging home wild things. Remember? ...A hawk with a broken wing, a full grown wildcat with a broken leg...
- Hep vahşi şeyleri bana sevdirmaye çalışırdın. Eve devamlı vahşi birşeyler getiriyordun. Hatırladın mı? ...Kanadı kırık bir atmaca... ya da artık kocaman olmuş kırık bacaklı bir yaban kedisi...
- I have guests from the country here for the parade. As you know, new idea leniently implemented by the lawful authorities, have my full approval.
- Geçit töreni için jüriden misafirlerim var. Bildiğin gibi, yasal otoriteler tarafından ılımlı bir biçimde uygulanan yeni fikir benim tam onayımı aldı.
- I refuse to further subject three innocent children to your peculia(acayip) and potentially harmful behaviour.
- It is this court's decision to award full custody to Mrs Hillard.
- Bu masum çocukların senin acayip ve zrarlı olma potansiyeli olan davranışlarına maruz kalmalarını istemiyorum.
- Mahkemenin kararı, Bayan Hillard'a tam velayet vermek yönündedir.
- I want you to arrest me, you asshole.
- There's no call for that kind of language.
- Queen Elizabeth is a man! Prince Charles is a faggot! Winston Churchill was full of shit!
- That's enough!
- Beni tutuklamanı istiyorum, pislik.
- Bu çeşit bir lisana izin yok.
- Kraliçe Elizabeth bir erkek! Prens Charles bir ibne. Winston Churchill ise bok çuvalı.
- Yeter!