go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 481 kişi  19 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

dead

i. ölü zaman
s. ölü, çıkmaz
zf. aşırı
  • She's dead meat.
    Ceset artık.
  • My grandfather had a special armchair set aside for his dead wife and every day he spentat least an hour talking to her spirit!
    Büyükbabam ölmüş karısı için yanına koydurduğu özel bir koltuğa sahipti ve hergün en az bir saatini onunla konuşarak geçirirdi.
  • You didn't know this dead man, McCarthy.
    Bu ölmüş adamı tanımıyordun,McCarthy.
  • We began a project that would make it possible to re-create a person, long dead from the DNA in a fragment of bone or mummified skin.
    Bir parça kemik ya da mumyalanmış derideki DNA'dan uzun zaman önce ölmüş bir kişiyi yeniden yaratmayı mümkün kılacak bir proje başlattık.
  • I.. I just... figured I was dead back there when I saw that angel coming for me.
    Ben.. ben benim için bir melek geldiğini görünce orada öldüğümü düşünmüştüm.
  • l'm dead. l'm a dead man. That's it, l'm dead. l'm a dead man.
    Ben öldüm. Ben ölü bir adamım. Bu kadar, Ben öldüm. Ben ölü bir adamım.

  • I'm 32 years old and I've never been in a room with a dead body before.
    Ben 32 yaşındayım ve hayatımda bir cesetin bulunduğu odaya hiç girmemiştim.
  • Look, just because Kramer vomited on her doesn't mean the deal is dead.
    Bak, sırf Kramer'ın onun üstüne kusması, anlaşmanın sona erdiği anlamına gelmez.

  • - l don't wanna hurt you.
    - Are you threatening me?
    - l'm not threatening you. But this is all l can do to help you. Do you know a person called Lon?
    - Yes, he's dead in Taiwan. Are you guys related?
    -Seni zarar vermek istemiyorum.
    -Beni tehdit mi ediyorsun?
    -Tehdit etmiyorum. Bu sana yardım edebilmek için yapabileceğim tek şey. Lon diye birini tanıyor musun?
    -Evet. O Tayvan'da öldü. Tanışıyor musunuz?
  • - Now that he's dead I think he is in his island in the sky.
    - There are no islands in the sky. There's either heaven or hell.
    - Şimdi öldüğüne göre, gökyüzündeki adasındadır.
    - Gökyüzünde ada yoktur. Cennet ya da cehennm vardır.
  • Over my dead body, Jerry. I'm telling you right now...
    - Ölümü gör. - Jerry. Sana söylüyorum...

  • - can't they tell you where the children are?
    - Those two men are dead.
    - Onlar size çocukların nerede olduğunu söyleyemez mi?
    - İkisi de öldü.
  • - What was I saying, God, I can't remember anything. Dead, I'm a dead man.
    - You expect pity?
    - Ne diyordum, Tanrım, hiçbir şey hatırlayamıyorum. Ölü, ben ölü bir adamım.
    - Merhamet mi bekliyorsun?
  • - What do you mean? Are you accusing him of cheating the company?
    - He's dead anyway. It's a closed case for the company.
    - Ne demek istiyorsun? Onu şirketi dolandırmakla mı suçluyorsun?
    - Öldü zaten. Şirket için kapanmış bir dava artık.
  • - Hi. Sorry, I'm dead late. Have I missed anything?
    - No, come on in. Merry Christmas.
    - Merry Christmas! Hey! Long time no see.
    - Merhaba. Üzgünüm. Fena halde geç kaldım. Birşey kaçırdım mı?
    - Hayır. İçeri gel. Mutlu Noeller!
    - Mutlu Noeller! Hey! Uzun zamandır görüşmüyorduk.
  • - Kurt leads him down a dead end, so he'd drop it.
    - You underestimated Tippin. Agent Kurtz' lack of field experience put us all at risk. What are you doing using a junior agent, Jack?
    - Kurt onu ölü çıkmaza dek yönlendirir, ve o da atar.
    - Trippin'i küçümsedin. Ajan Kurtz'un saha tecrübesi eksikliği hepimizi riske atar. Acemi bir ajanı kullanmakla ne yapıyorsun, Jack?
  • - I can't remember anything. Dead. I'm a dead man.
    - You expect pity?
    - I expect you to hand over those keys and then... move your nigger ass out of my room.
    - What did you say?
    - Move your nigger, spade...
    - Hiçbir şey hatırlayamıyorum. Ölü. Ben bir ölüyüm.
    - Acımamı mı bekliyorsun?
    - Şu anahtarları bana vermeni ve sonra... zenci poponu odamdan götürmeni bekliyorum.
    - Ne dedin sen?
    - Zenci belini götürmeni...
  • - lt is all a lie right from the very beginning. My brother was right. There isn't a guy l trust. Wendy, are you okay? Why do you cry?
    - Dragon's dead. And the ugly brothers are dead too. l've done what you've asked.
    - Did anyone know?
    - The entire Taiwan knows.
    - En başından beri hepsi yalan. Kardeşim haklıydı. Güvendiğim biisi yok. Wendy sen iyi misin? Neden ağlıyorsun?
    - Dragon öldü. Ve çirkin kardeşler de öldü. Benden istediğini yaptım ben.
    - Kimse biliyor mu?
    - Bütün Tayvan biliyor.
  • - We had been told that you were dead Aram .Why did you do this to us?
    - I had to disappear for you, for your security.
    - Bize öldüğün söylenmişti Aram. Neden bize bunu yaptın?
    - Senin için, güvenliğin için ortalıktan kaybolmam gerekiyordu.
  • - They couldn't touch me when I was a lawyer. Now that I'm dying, they try this. That's fair? What am l? A dead man.
    - Ben avukatken, onlar bana dokunamazlardı. Şimdi ölüyorum diye, bunu deniyorlar. Hak mı bu? Neyim ben? Ölü bir adam.

640 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024