go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 8909 kişi  18 Haz 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

take it

katlanmak, dayanmak
  • And then people'll get jealous and
    try to take it away from you."
    Sonra da başkaları seni kıskanıp
    onu elinden almaya çalışacak."
  • Just take it slow and easy. Don't take any chances.
    Sakin ve yavaş ol. İşi şansa bırakma sakın.
  • Do you know how to take it off?
    Nasıl çıkarılacağını biliyor musun?
  • I take it to be a principle rule of life, not to be too much addicted to any one thing.
    Hiçbir şeye çok bağımlı olmamayı hayatın temel kuralı olarak benimsedim.
  • Marriage is give and take. You'd better give it to her or she'll take it anyway.
    Joey Adams
    Evlilik vermek ve almaktır.onu, ona versen iyi olur yada o zaten onu alacaktır.
  • Whoa, whoa, come on, man.
    Take it easy, all right?
    Dur, dur, hadi ama adamım. Sakin ol,
    tamam mı?
  • You're to take it easy,
    he'll be back tomorrow.
    Dinlenecekmişsin.
    Yarın tekrar uğrayacakmış.
  • Few films have made such an impression all over the world, but I advise you not to take it too seriously.
    Çok az film, dünya üzerinde böylesine bir etki yaratmıştır, ama sana çok da ciddiye almamanı tavsiye ederim.
  • This is me. Take it or leave it.
    Melanie Chisholm
    Bu benim, onu al yada bırak.
  • Brian, take it easy.
    You're not leaving forever.
    Brian, sakin ol. Temelli gitmiyorsun.
  • I take it you're not
    entirely on board with this.
    Anladığım kadarıyla bu konuda
    aynı fikirde değilsin.
  • If we could approximate the tons with which this hits the ship..
    -Why don't you take it up high someplace and drop it?
    -No luck.
    -Gemiyi vuran tonları yaklaştırabilseydik..
    - Neden onları yükseğe çıkarıp aşağı atmıyoruz?
    -Hiç şansı yok.
  • - Well, my dear, I take it you spend a lot of time in the saddle.
    - Yes, I love an early morning ride.
    - Hayatım, anladığım kadarıyla at üzerinde çok vakit geçiriyorsun.
    - Evet, sabah erken saatlerde ata binmeyi seviyorum.
  • - You're taking it too personally.
    - How else? I felt like throwing you in the hangar.
    - We carried out an order. Now we can go home, take off our uniforms, and take it personally.
    - Fazla kişisel alıyorsun.
    - Başka ne yapayım? Seni hangara atıyormuşum gibi hissettim.
    - Bir emri yerine getirdik. Şimdi eve gidebiliriz, önifprmanı çıkar ve kişisel almaya devam et.
  • - You'll slam into the wall before you know it. So take it easy.
    - Ok, I'm dropping the hammer then.
    - Farketmeden duvara vurursun. Yavaş o yüzden.
    - Tamam bırakıyorum çekici yere o zaman.
  • - Does that excite you?
    - I don't know. I never met your father.Oh, that? Don't take it personal.
    - Bu seni heyecanlandırıyor mu?
    - Bilmiyorum. Hiç babanla karşılaşmadım. Haa, şu? Bunu kişisel alma.
  • - There's a thermometer. It's in my butt.
    - Take it easy. It'll be over in a minute.
    - Well, there it goes. Butt just swallowed it. Doctor? I'm just guessing, but I think you might have just lost your thermometer.
    - Bir termometre var. Kıçımda.
    - Sakin ol. Bir dakikaya biter.
    - Şey. İşte gitti. Popom termometreyi yuttu. Doktor? Sadece bir tahmin ama sanırım termometrenizi kaybettiniz.
  • - Don't dare touch me, I said.
    - Take it easy, uncle. Let's do it quietly.
    - It's not right. You should not lash the ataman.
    - Don't criticize my actions, will you?
    - Bana dokunmaya cüret etme, dedim.
    - Sakin ol, amca. Sakince yapalım.
    - Doğru değil, atamana saldırmamalısın.
    - Benim hareketlerimi eleştirme, tamam mı?
  • - I'll watch yo take your temperature.
    - I took it.
    - Take it again. You're not sick.
    - I am so ...
    - You're lying. How did you raise your temperature? I'd like to know. I'm listening.
    - It was easy. I rubbed the thermometer against the sheet. It heats up. That's all.
    - Fair enough. Nice little trick. It proves you're smart. Why did you do it?
    - I don't have to say.
    - You have to tell me the truth. Why?
    - You can't make me talk.
    - Ateşini ölçmeni izleyeceğim.
    - Ben ölçtüm.
    - Tekrar ölç. Hasta değilsin.
    - Ben çok...
    - Yalan söylüyorsun. Ateşini nasıl yükselttin? Bilmek isterdim. Dinliyorum.
    - Kolay oldu. Termometreyi çarşafa sürttüm. Yükseldi. Hepsi bu.
    - Adilce. Küçük güzel bir hile. Zeki olduğunu ispat ediyor. Neden yaptın bunu?
    - Söylemek zorunda değilim.
    - Bana gerçeği söylemelisin. Neden?
    - Beni konuşturamazsın.
  • - I'll watch yo take your temperature.
    - I took it.
    - Take it again. You're not sick.
    - I am so ...
    - You're lying. How did you raise your temperature? I'd like to know. I'm listening.
    - It was easy. I rubbed the thermometer against the sheet. It heats up. That's all.
    - Fair enough. Nice little trick. It proves you're smart. Why did you do it?
    - I don't have to say.
    - You have to tell me the truth. Why?
    - You can't make me talk.
    - Ateşini ölçmeni izleyeceğim.
    - Ben ölçtüm.
    - Tekrar ölç. Hasta değilsin.
    - Ben çok...
    - Yalan söylüyorsun. Ateşini nasıl yükselttin? Bilmek isterdim. Dinliyorum.
    - Kolay oldu. Termometreyi çarşafa sürttüm. Yükseldi. Hepsi bu.
    - Adilce. Küçük güzel bir hile. Zeki olduğunu ispat ediyor. Neden yaptın bunu?
    - Söylemek zorunda değilim.
    - Bana gerçeği söylemelisin. Neden?
    - Beni konuşturamazsın.

257 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026