go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 746 kişi  10 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

throw

threw, thrown, throwing, throws
f. atmak, fırlatmak
i. atış
  • If you wouId be wiIIing to make one simpIe phone caII for me I'II throw in 300 bucks.
    Eğer benim için basit bir telefon görüşmesi yapmaya istekli olursan, ortaya 300 dolar atacağım.
  • Well, if you're just gonna throw it out, you know, I could take it.
    Eğer atacaksan, biliyorsun, ben alabilirim.

  • Hey,don't throw away your D-cup bras.
    Büyük beden sutyenlerini atma.
  • Take this stone. Run as clos as you dare,and throw it right in the center.
    Bu taşı al. Yaklaşabildiğin kadar yaklaş ve bunu tam ortasına at.
  • Do we not throw things away when they're empty?
    Boşaldığında bişeyleri atmıyor muyuz?
  • When an apple's rotten, there's nothin you can do except throw it away...or it'll spoil the whole barrel.
    Bir elma çürüdüğünde, onu atmaktan başka yapabileceğin bir şey yok…yada tüm varili berbat eder.
  • In Beverly Hills... they don't throw their garbage away. They make it into television shows.
    Woody Allen
    Beverly Hills'te ... Çöplerini atmıyorlar. Onları televizyona çıkarıyorlar.
  • and letting you put these stupid throw pillows on my bed.
    ...ve şu aptal yastıkları
    yatağıma koymana izin vermek.
  • -Would you throw him out?
    - We don't approve of that. We think it is wrong.
    - We do as well.
    -Onu dışarı mı atacaksınız?
    -Bunu onaylamıyoruz. Yanlış olduğunu düşünüyoruz.
    -Biz de öyle.
  • - All right I'll walk you to your car, if you'd like.
    - Yeah. Sure. It's a bad neighborhood.
    - Maybe I should walk you to your car.
    - I don't have a car.
    - You want a ride home?
    - No, thank you. I'd like to walk. Are you okay to drive?
    - I'm not drunk. You think I am? You'll know when I'm drunk. I'll be throwing up. And I never throw up, so...
    - Tamam. İstersen, seninle arabana kadar yürüyeyim.
    - Evet, elbette. Kötü bir mahalle.
    - Belki de seninle arabana yürümeliyim.
    - Arabam yok.
    - Eve bırakmamı ister misin?
    - Hayır, teşekkür ederim. Yürümek istiyorum. Sen kullanabilecek misin?
    - Sarhoş değilim. Öyleyim mi sandın? Sarhoş olsam anlardın. Kusarım. Ve ben hiç kusmam... o yüzden...
  • -How about tobacco?
    - Unfortunately it got damp and we had to throw it overboard.
    - Sigaraya ne dersin?
    - Maalesef nemlenmişti ve biz onu denize atmak zorunda kaldık.
  • - We've convinced them to throw our official support to Sheridan. If the Narn were to do the same in a joint statement, it might help. If two forces recently at war with one another can agree on this.
    - Sheridan'a resmi desteğimizi vermek için onları ikna ettik. Eğer Narn ortak ifadede aynı şeyi yaparsa, yararı olabilir. Şayet her iki kuvvet birbiriyle savaş haline girerse bunda hemfikir olabilirler.
  • - You didn't think about it, not once, the possibility that Rambald could be right about me.
    - No, I didn't.
    - Why not?
    - I believe in you.
    - Did you think, I'd jus throw anyone in my trunk?
    - I just checked with transportation. You're gonna take the car to Dozer Field. There's a jet waiting to take you to Italy.

    - Rambald'ın benim hakkımda haklı olabileceği ihtimalini bir kere bile düşünmedin,
    - Hayır, düşünmedim.
    - Neden?
    - Sana inanıyorum.
    - Herhangi birisini arabamın bagajına atabileceğimi düşündün mü?
    - Ulaşım yollarını kontrol ettim. Dozer Field'a arabayı götüreceksin. Orada bir jet seni İtalya'ya götürmek için bekleyecek.
  • - l don't have the time or habit to throw flowers at girls.
    - Kızlara çiçek atmak gibi bir huyum ya da buna zamanım yok.
  • - You were suppose to throw away the key.. ...not leave the door wide open.
    - Are you implying I had a hand in his escape?
    - Kapıyı açık bırakmaktan ziyade anahtarları aşağıya atmışsınız.
    - Onun kaçışında parmağım olduğunu mu ima ediyorsunuz?
  • - You were supposed to throw away the key.. ...not leave the door wide open.
    - Are you implying I had a hand in his escape?
    - Kapıyı açık bırakmaktan ziyade anahtarları aşağıya atmışsınız.
    - Onun kaçışında parmağım olduğunu mu ima ediyorsunuz?
  • - If you utter those words again.. ...l shall cut out your tongue.. ...and throw it to the jackal and the dogs! And l shall destroy you, for the good of the world!
    - Eğer bu sözleri bir daha söylersen... Dilini keseceğim... ve onu çakallara ve köpeklere atacağım! Ve tüm dünyanın iyiliği için seni mahvedeceğim.
  • - Listen, I grab you, I throw you over the cliff.. and before you hit the bottom, you're dead...and your sufferings are over. What do you think?
    - Dinle, seni kaptığım gibi uçurumdan atarım... ve dibe çarpmadan evvel ölmüş olursun... ve tüm acıların biter. Ne dersin?
  • - You gonna throw this out? - Well, I can't wear it.
    - Bunu atacak mısın? - Giyemem ki.

  • - A gun.
    - I know where you can get a gun.
    - Don't. I need a silver bullet.
    - Oh, be serious, would you?
    - No, a gun would be good.
    - Put the gun to your head and pull the trigger. If you put it in your mouth you'd be sure not to miss.
    - Thank you. You're all so thoughtful. A knife!
    - An electric shock!
    - A car crash!
    - Throw yourself in front of a tube.
    - Bir tabanca.
    - Nereden tabanca bulabileceğini biliyorum.
    - Yapma. Gümüş kurşun gerekir.
    - Ciddi ol, tamam mı?
    - Hayır, tabanca iyi olurdu.
    - Tabancayı kafana koyar ve tetiği çekersin. Ağzına koyarsan, ıskalamadığından emin olursun.
    - Teşekkürler. Çok düşüncelisin. Bıçak! Elektrik şoku.
    - Araba kazası.
    - Kendini metronun önüne at!

409 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024