view | Your room is bigger than mine, but I have a better view, |
| Senin odan benimkinden daha büyük, ama benim daha iyi bir manzaram var. |
|
block | Rocco, sit on the other side.
You block the rear-view mirror. |
| Rocco, öbür tarafta otur.
Aynayı kapıyorsun. |
|
view | How primitive! But how effective! Enjoy the view. Soon you'll see the ground from up close! |
| Ne kadar basit! Ama bir o kadar da etkileyici! Manzaranın tadını çıkar. Yakında zemini daha yakından göreceksin! |
|
fabulous | That sounds fabulous. Well, it's not much, but the house has got a great view |
| Kulağa muhteşem geliyor. Aslında pek büyütülecek bir şey değil ancak evin harika bir manzarası var. |
|
skepticism | The same principles which at first view lead to skepticism, pursued to a certain point, bring men back to common sense.
George Berkeley
|
| İlk bakışta kuşkuculuğa götüren aynı ilkeler, belli bir noktaya yönelindiğinde, insanları sağduyuya geri getirirler. George Berkeley |
|
view | He said l belonged in a penthouse on Park Avenue with a breathtaking view of the East River. |
| Doğu Nehrinin nefes kesici manzarasına sahip, Park Caddesinde bir çatı katına uygun olduğumu söyledi.
|
|
better | It’s bigger, and it has a better view. |
| Daha büyük ve daha iyi bir manzaralı. |
|
failure | I don't view it as a failure. |
| Bunu bir başarısızlık
gibi de görmüyorum. |
|
accurate | That painting is [bak:highly] inaccurate.
It's not supposed to be"accurate." The artist [bak:view]s reality [bak:through] imagination... |
| Bu tablo son derece gerçek dışı.
Zaten gerçek olması gerekmiyor. Sanatçı gerçekliği, hayal gücü vasıtasıyla-aracılığıyla görür. |
|
another | It's a pretty optimistic view. That's not the one I had in mind. I had another one in here. |
| Bu oldukça iyimser bir yaklaım. Bu aklımda olan şey değil. Banim aklımda başka bir şey vardı. |
|
view | This is the best view. |
| Bu en güzel manzarası. |
|
better | It's easier to go down a hill than up it but the view is much better at the top.
Henry Ward Beecher
|
| Bir tepeden inmek çıkmaktan daha kolaydır,fakat manzara tepede çok daha iyidir. |
|
view | The view’s better over here, Adam. |
| Adam buradan manzara daha iyi görünüyor. |
|
view | -Please do sit down. l'll only be a minute. Sure you don't mind
-No, of course not Oh, is this the breathtaking view? |
| -Lütfen oturun. Bir dakika içinde geri geleceğim. Umarım sizin için sorun olmaz.
-Hayır, tabiî ki hayır; bu, nefes kesen manzara mı?
|
|
harvest | - Do you know that spot, Martha?
- Yes I do. And did you stop there to enjoy the view this morning? It's harvest time, you know.
|
| - Orayı biliyor musun, Martha?
- Evet, biliyorum. Bu sabah manzaranın tadını çıkarmak için durdun mu orada? Hasat zamanı biliyorsun. |
|
view | .. from the point of view of the organic life and the comforts...although, as a good aristocrat,I suppose, you can imagine it. |
| …Organik hayatın bakış açısından ve rahatlığından … her ne kadar, iyi bir aristokrat olarak, sanırım demek istediğimi hayal edebiliyorsunuzdur. |
|
A. J. Liebling | I take a grave view of the press. It is the weak slat under the bed of democracy.
A. J. Liebling |
Aaron Eckhart | Through all the relationship stuff I've gone through in the past few years, I know there are fundamental differences in how men and women view sex and how they view their futures.
Aaron Eckhart |
abbey | Then as the cloud passed I could see the ruins of the abbey coming into view, and as the edge of a narrow band of light as sharp as a sword-cut moved along, the church and churchyard became gradually visible. |
abbey | To my left the view is cut off by a black line of roof of the old house next to the abbey. |